Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 01-24-2009   #1
Equinox
Icon46

Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Dilimizdeki yabancı kelimeleri bulup hangi dilden olduğunu ve türkçedeki karşılığını yazalım



asist
: İngilizce asist (asist) sözü "yardım etmek" anlamına gelmektedir Daha çok sporda hem yardım, hem yardımcı anlamında kullanılmaktadırKarşılıklar: yardım, yardımcı


konsept : Konsept (concept) sözü son zamanlarda sıklıkla kullanılmaya başlanan Batı kökenli kelimelerdendir Bu söz için dilimizde, yerine göre kullanılmak üzere,kavram; anlayış, görüş,düşünce gibi birçok karşılık bulunmaktadır


change
: Fransızca change "değişme, değiştirme" anlamına gelmektedir Fransızca bu söz ve İngilizce exchange biçimi özellikle bankacılıkta para değişimi için kullanılmaktadır Önerilen karşılıklar: para değişimi, para alım satımı Sözün ayrıca bozuk para anlamı da bulunmaktadır

__________________
CHP’siz Atatürkçü,MHP’siz milliyetçi,AKP’siz Müslümanım,Allah istismarcılardan korusun
Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 01-25-2009   #2
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



otorizasyon : Fransızcadan dilimize giren bu söz, "izin, izin verme; yetki, yetkililik; izin belgesi" anlamlarını taşımaktadır karşılığı:yetkilendirme


antet : Fransızca antet (en-tête) sözü "Kâğıt veya zarf üzerine basılmış ad, adres, başlık" anlamında kullanılmaktadır Bu söze karşılık olarak dilimizde zaten kullanılmakta olan başlık sözü Sözün antetli ve antetsiz biçimleri yerine de başlıklı ve
başlıksız karşılıkları

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 01-26-2009   #3
[KAPLAN]
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Ambulans : isim (l ince okunur) Fransızca ambulance kelimesinden gelmektedir Türkçe'de cankurtaran olarak kullanılmaktadır

illegal : sıfat, hukuk (l ince okunur) Fransızca illégal Türkçe'de tam karşılığı yasa dışıdır

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 01-26-2009   #4
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Katılımınız için teşekkür ederim sevgili kaplan


ajitasyon : Fransızca agitation (tahrik etme, kışkırtma) Kelimenin karşılığı dilimizde zaten vardır: kışkırtma

Örnek: Bu olayın, kışkırtma olduğunu ileri sürdüler Kelimenin tıp alanındaki kullanımı da dikkate alınarak kışkırtma karşılığının yanı sıra çırpıntı sözünün de kullanılması gerektiği konusunda görüş birliğine varılmıştır

ajitatör : kışkırtıcı
ajite etmek : kışkırtmak
ajite olmak : çırpıntıya uğramak

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 01-29-2009   #5
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



paradigma : Fransızca yoluyla (paradigme) dilimize geçen Latince kökenli paradigma sözü, dil bilgisi alanında "çekim" anlamında kullanılmaktadır

1 Belirli bir alanda çalışan bilim adamlarının paylaştığı ortak değerler ve anlayışlar dizisi

2 Model, örnek, numune

3 Aynı söz dizimsel bağlam içinde birbirinin yerini alabilecek olan ve güçlü bir karşıtlık bağlantısı kuran ögelerin oluşturduğu bütün, dizi" anlamlarıyla değişik alanlarda kullanılmaktadır Bu anlamları karşılamak üzere, paradigma sözü yerine değerler dizisi, dizi karşılıkları önerilmektedir

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 02-03-2009   #6
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Amortisman : Fransızca amortisman (amortissement) sözünün "Taşınmaz malların aşınmalarına karşılık olarak yıllık kârdan ayrılan belirli pay" anlamındaki kullanımı için aşınma payı, yıpranma payı karşılıkları önerilmektedir
Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 02-06-2009   #7
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



anekdot : Fransızca anecdote "Kısa, özlü anlatımı olan güldürücü hikâye, fıkra" şeklinde tanımladığımız bu söz de dilimizde bir süreden beri kullanılan bir edebiyat terimidir Kurulumuz, anekdot için fıkra ve hikâyecik sözlerinin uygun birer karşılık olduğu görüşünde birleşmiştir

Örnekler: İngilizlerin dilinden düşmeyen BBC ile ilgili bir fıkra vardır Dün geceki eğlenceyle ilgili bir hikâyeciğ
iniz var mı?

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 02-06-2009   #8
[KAPLAN]
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



background : İngilizce back ground (arka plân, zemin, fon)

arka plân (mekân için), geçmiş (zaman için) gibi kelimeleri yerine kullanabilirsiniz

Örnek: Bu evin arka planı güzel görünmüyor




Avla avla bitiremeyiz gibi görünüyor



Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 02-27-2009   #9
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Adisyon : Fransızca addition (ekleme; hesap)

"L
okanta, otel vb yerlerdeki hesap" anlamında kullanılan adisyon için bizim de kullandığımız kelime aynıdır: hesap

Örnek:
Garson hesabı getiriyor

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 03-05-2009   #10
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



  1. Dejenerasyon: yozlaştırmak tahrif etmek
  2. Dezenformasyon: Yanılma haber, Bilgi Çarpıtma
  3. Jenerasyon: Nesil, Kuşak
  4. Deformasyon: Deforme, Biçimbozumu, yıpratma,
  5. Defakto: Resmiyette Yok saymak
  6. Deklarasyon: Bildiri, Muhtıra,
  7. Marjinal: Uç, Uçta, Sıra dışı, Son birim,
  8. Enformasyon: Bilgilendirme, Bilgi, Malûmat, Veri, Haber
  9. Kozmos: Evren, Evrenin tamamı,
  10. Manifesto: Anlaşma, Mukavelename, Sözleşme,
  11. Mantalite, Zihniyet, Anlayış
  12. Provokasyon: Tahrik, Kışkırtma, Teşvik
  13. Objektif: Nötr, Tarafsız, Nesnel, Yansız
  14. Sübjektif: Öznel, Enfüsî,
  15. Fonksiyonel: İşlevsel
  16. Konsept: Kavram, İçerik, Mana
  17. Prezantasyon: Sunum, Gösterme
  18. Dominant: Baskın, Egemen
  19. Ego: Benlik
  20. Manipülasyon: Hileli yönlendirme, Güdümleme,
  21. Enternasyonal: uluslar arası, beynelmilel,
  22. Monoton: Tekdüze, Tekörnek
  23. Perspektif: Derinlik, Bakış açısı, Profil
  24. Demagoji: Laf cambazlığı, Yanılmaca,
  25. Sekülarizm: Laiklik,

Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 05-07-2009   #11
Equinox
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



Garson:Fransızcada oğlan genç çocuk anlamında kullanılıyor Muhtemelen servis yapan çocuklara zamanında fransızlar "oğlum" veya "genç bir baksana" dedikleri için türkçe’ye de servis elemanı manasıyla geçmiş
Alıntı Yaparak Cevapla

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı

Eski 05-07-2009   #12
GöKKuŞaĞı
Varsayılan

Cevap : Türk Dili'nde Yabancı Kelime Avı



casting : İngilizce casting Türkçede sinema alanında kullanılan ve “bir filmdeki karakterleri canlandıracak oyuncuları seçme işi” anlamına gelen casting için Kurulumuz, oyuncu seçimi ve deneme çekimi karşılıklarını önermektedir
Örnekler: Ağır Roman Türk sineması açısından beklentileri karşılayacak düzeyde değil Özellikle oyuncu seçimi hatalı

çip : Fransızca chip Bilgisayar alanında kullanılan bu söz için Kurulumuzun önerisi yonga'dır

Örnek: Robert Rice'in son zamanlardaki en başarılı girişimi, bilgisayar yongaları üreten Inter firmasıyla sözleşme imzalamasıdır

absürt : Fransızca absurde (saçma, zırva, anlamsız) Kelimenin karşılıkları dilimizde zaten vardır: saçma, anlamsız
Örnek: Modacılar bu anlamsız (saçma) tasarımlardan para kazanmayı beklemiyorlar

absürt komedi : saçma komedi





__________________
Bıçak soksan gölgeme, Sıcacık kanım damlar
Girde bak bir ülkeme: Başsız başsız adamlar
NFK





GaLiBa Bu GeCe YaĞMuRDa GöKKuŞaĞı MiSali
GüLeRKeN aĞLaMaNıN ZaMaNı
Alıntı Yaparak Cevapla
 
Üye olmanıza kesinlikle gerek yok !

Konuya yorum yazmak için sadece buraya tıklayınız.

Bu sitede 1 günde 10.000 kişiye sesinizi duyurma fırsatınız var.

IP adresleri kayıt altında tutulmaktadır. Aşağılama, hakaret, küfür vb. kötü içerikli mesaj yazan şahıslar IP adreslerinden tespit edilerek haklarında suç duyurusunda bulunulabilir.

« Önceki Konu   |   Sonraki Konu »
Konu Araçları Bu Konuda Ara
Bu Konuda Ara:

Gelişmiş Arama
Görünüm Modları


sorsorgula.com
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
FrmSinsi.net hakkında yapılacak tüm şikayetlerde ilgili adresimizle iletişime geçilmesi halinde kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde gereken işlemler yapılacaktır. İletişime geçmek için buraya tıklayınız.